Sono rimasta sorpresa quando ho saputo che hai difeso il signor Hobbs.
I was surprised to hear that you spoke up for mr. Hobbs.
Be in ogni caso, Lei si immagina la mia sorpresa, quando ho visto il suo socio bello comodo....
Well, anyway, you can imagine my surprise when I saw your partner.
Immagina la mia sorpresa quando ho sentito la tua voce.
Imagine my surprise when I got your call, Max.
Allora, Vernon, immagina la mia sorpresa, quando ho scoperto che Lonny ha sparato a sua madre e lei lo ha coperto.
So, Vernon, imagine my surprise, learning Lonny shot his mom And you covered up for him.
Immagina la mia sorpresa quando ho risposto e dall'altra parte c'era un uomo.
Imagine my surprise when i picked it up and there was a man on the line.
Puoi immaginare la mia sorpresa quando ho saputo che il tuo Governo vuole il mio aiuto.
I was surprised when I heard that your government needs help.
Ero... ero sorpresa quando ho saputo che eri tornato.
Did - I was surprised when I heard that you were coming back.
Quindi puoi immaginare la mia sorpresa quando ho trovato una borsa piena di monete d'oro nascosta sul retro di una vecchia radio che apparteneva a mio marito.
'So you can imagine my surprise 'finding a bag full of gold coins... 'hidden in the back of an old radio 'that belonged to my husband.
Immagina la mia sorpresa quando ho scoperto che non avevi fatto nulla per aiutarlo.
You know, imagine my surprise when I discovered That you had done nothing to help him.
Si immagini la mia sorpresa, quando... ho cercato quel collega e ho visto il suo volto.
You can imagine my surprise when I looked up that colleague and saw your face.
Immagina la mia sorpresa quando ho visto della gente far sesso nel mio salotto, sul mio divano!
Imagine my surprise when I saw a bunch of people having sex in my living room, on my couch.
Sono rimasta sorpresa, quando ho scoperto che P. J. era una donna.
Oh, I gotta say, I was surprised when I found out P.J. was a woman.
E forse puoi immaginare la mia sorpresa quando ho scoperto che attualmente vive... proprio qui a Washington.
And you can probably imagine my surprise when I discovered that he actually lives right here in D.C.
Dopo aver scritto a mia moglie dozzine di lettere senza mai ricevere risposta immaginate la mia sorpresa quando ho scoperto che non era... Una lettera per me... Ma un messaggio in codice per voi.
After the dozens of letters that I've written my wife, that all went unanswered, imagine my surprise when I realized this was not a letter to me, but a coded message for you.
Sono rimasta sorpresa quando ho saputo del vostro fidanzamento.
It was a surprise to hear about the engagement.
Immagina la mia sorpresa quando ho sentito che avevano fatto un buco nel muro dell'area commerciale a San Marcos e rubato la cassetta di sicurezza.
Imagine my surprise when I heard someone cut a hole in the wall of a strip mall in San Marcos and jacked a safe from a landscaping business.
Si immagini la mia sorpresa quando ho scoperto che era la terza persona coinvolta nel suo procedimento penale a morire, recentemente.
Imagine my surprise to find out he's the third person involved in your prosecution to recently die.
Immagina la mia sorpresa quando ho scoperto quanto il Cannibale ti volesse.
Imagine my surprise when I found out how badly the Cannibal wanted you.
Quindi ho fatto un giretto alla piantagione dove una volta ero schiavo. E immagina la mia sorpresa, quando ho scoperto che la famiglia degli Antichi ora risiede li'.
So I took a trip out to the plantation where I used to be a slave, and imagine my surprise when I realized that the Original family of vampires had taken up residence.
Immaginati la sorpresa quando ho capito di essere un dipendente qualunque.
So imagine my surprise to find out that I'm just another guy on the payroll.
Immagina la mia sorpresa... quando ho scoperto che, per tutto questo tempo... eri proprio Sebastian Monroe in persona.
Imagine my surprise when I found out that this whole time you were the Sebastian Monroe.
E' davvero divertente, ma sono rimasta sorpresa quando ho scoperto che la piscina era finta.
It is so funny, but I was surprised to find out that the pool was... faked.
Immagina la mia sorpresa... quando ho scoperto che ti eri portata Jake Ballard.
Imagine my surprise when I found out that you took Jake Ballard with you.
Immagina la mia sorpresa quando ho ricevuto la tua chiamata.
Imagine my surprise when I received your call.
Quindi immagina la mia sorpresa, quando ho visto il video di questa esercitazione.
So imagine my surprise... when I saw footage from this drill back at The Farm.
Avevo supposto che non saresti stato gentile con nostra madre, ma immagina la mia sorpresa quando ho scoperto che a Mikael è toccata la stessa sorte.
Now, I figured you wouldn't be kind to mother, but imagine my surprise to learn that Mikael met the same fate.
Immagina che sorpresa quando ho scoperto che la donna pazza col coltello... Era la fidanzata... Del tizio che ci hai consegnato.
Imagine my surprise when I found out that the crazy lady with the knife is the fiancée of the guy that you handed over.
Immagina la mia sorpresa quando ho saputo, che chi mi ricattava era un membro della tua squadra.
Imagine my surprise when I learned that I was being blackmailed by a member of your team.
Immaginate la mia sorpresa, quando ho chiesto la ricetta del test, ho scoperto che la pizza è un prodotto congelato.
Imagine my surprise when I asked dough recipe, I learned that pizza is a frozen product.
Secondo l'analisi del DNA e' umano, quindi immaginate la mia sorpresa quando ho esaminato i suoi organi interni e trovato prove che dimostrano che aveva oltre 200 anni.
I completed the autopsy on Mr. Paveljit. According to his DNA scan, he's human, so imagine my surprise when I examined his internal organs and found evidence that he was over 200 years old.
Immagini la mia sorpresa quando ho letto la lista dei membri delle Protettrici per la salvaguardia dell'Orto Botanico e ho visto il suo nome.
Imagine my surprise when I looked at the membership roll of the Women's Auxiliary of the Botanical Gardens and saw your name.
Non mi sono sorpresa quando ho scoperto... che la madre di Stella... era morta.
I wasn't surprised when I heard that Stella's mother had died.
Anch'io sono rimasta sorpresa quando ho saputo che la persona che avrei dovuto incontrare eri tu.
I had a shock too when I heard that the person I am meeting is you.
Quindi potete immaginare la mia sorpresa quando ho scoperto che uno dei nostri si stava facendo un cappuccino dietetico con uno dei sospettati dell'indagine.
So you can imagine my surprise when I find out one of our own is having a nonfat latte with a suspect in this investigation.
Beh, immagina la mia sorpresa, quando ho scoperto che sei stato tu a far ammazzare la mia famiglia.
Well, imagine my surprise when I found out it was you who put out the hit on my family.
Peter... - Immagina la mia sorpresa quando ho controllato la cavigliera e ho scoperto che eri fuori - dall'ufficio di Carlisle.
Imagine my surprise when I checked your anklet and found out that you were right outside Carlisle's office.
Immagina la mia sorpresa quando ho guardato il programma aspettandomi di trovarci il nome
Imagine my surprise... when I check out the schedule expecting to see
Quindi immagina la mia sorpresa quando ho visto camera tua oggi.
So imagine my surprise when I saw your room today.
Immagina la mia sorpresa... quando ho saputo che il mio stesso padre, pilastro della societa' della citta' di New York, e' un traditore... che ha rovinato il nome dei Morehouse.
Imagine my surprise when I learned that my own father, social pillar of New York, is a traitor who's ruined the Morehouse name.
1.228257894516s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?